多方位講真相 市圖書館撤下仇恨宣傳品(譯文)

EMail 轉發 打印
【明慧網2003年6月13日】當大法學員在加拿大的一個主要城市的中心圖書館的收藏目錄中查找有關法輪功的消息時,首先出現的是一本宣傳仇恨的中文書。一位學員為圖書館提供了該書的一些片段的翻譯,在圖書館工作人員與該學員交談之後,他們在六月的第一個星期主動將該書拿了下來。圖書館對該書做了獨立的審查後認為該書超越了圖書館的「合理辯論」的標準。

最初,當學員們意識到這份資料的實質時,他們就聚集在一起發正念並討論該如何以最好的方式將這件事情正過來。他們向圖書館的工作人員講真相,但剛開始時被圖書館告知,出於學術自由,他們不能將該書從書架上取下。

後來,學員們進一步討論了他們對這件事情的認識並決定給圖書館工作人員提供一份該書的翻譯,以便他們自己斟酌。第二次面談時間約好了,在各城市的學員們發正念的同時,一位學員與圖書館代理館長會談。當再一次聽到真相並看到翻譯件之後,館長意識到反法輪功宣傳的邪惡本質。她提出啟動一項「重新考慮圖書館資料的請求」的程序,該程序有好幾個步驟。在此情況下需要有第三方的翻譯。幸運的是圖書館的工作人員中就有能做翻譯的。圖書館向學員保證這名工作人員沒有受到過中國媒體宣傳的影響,翻譯人員實際上是一名白人。

隨後學員們與當地警察局的「仇恨犯罪」部門取得聯繫,告訴他們圖書館正在審查這本書,為了讓他們節省不必要的翻譯時間,他們可以與該圖書館工作人員取得聯繫。幾天之後,學員就得知圖書館已經審查了這本書,他們同意這本書一定得從其流通渠道中拿下來。

我們想請世界各地的學員到當地的圖書館搜尋散布憎恨法輪功的書籍,並將此情況告知當地的警察局和圖書館的工作人員。

(c)2024 明慧網版權所有




Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement