後來我特意去網上查了一下這個詞,結果比我想像的還要嚴重,原來是髒話。
例如,有大陸網站說,「哇塞」原是閩南方言,早在上世紀七十年代已在台灣流行。最早傳入大陸應該是在八十年代初,首先流行於開放的沿海地區。其中,「哇」就是第一人稱代詞「我」,而「塞」則是一個表示性行為的動詞,是個髒話。這樣一個主謂詞組,它的賓語省略了,但意思還是很明確的。又因為兩個字的發音都比較突兀,引申為表示驚訝的感歎詞。在道德沒有底線的今日中國,該詞竟然收錄在《漢語大詞典》中。
當然也有一些得法很多年的大陸學員,平時嘴裏和腦子裏的髒話不止這些,可這不是修煉人的行為和境界,是早就應該修去的。
我們的師父教導我們的是甚麼呢?是「真、善、忍」。師父教導我們要「懷大志而拘小節」[1]。 所以在這些小的地方,我們也要注意心性,展現大法的美好品德和大法弟子的風貌。
如有不當,請同修慈悲指正。
註﹕
[1] 李洪志師父著作:《精進要旨》〈聖者〉