引用師父原話時認真嚴肅

EMail 轉發 打印
【明慧網2001年8月14日】我們為明慧網做校對錯別字的工作,輪流每天閱讀查看明慧的文章。這些文章對於促進我們弟子的精進提高、跟上正法進程起到了重要的作用。現在有一個表面上的技術問題,提出來希望引起大家的注意。

我們校對時,發現很多學員在文章中引用師父原話時有錯字、漏字的現象,還有的甚至把師父經文或書的題目寫錯或引用錯。除各種原因造成的錯別字之外,幾乎每天都可發現這樣的錯誤,有的經過很多工序的法會發言文章也有這樣的問題。做校對的學員都認為引用師父原話時有錯字、漏字不是一個小事情,而是個很嚴肅的問題。師父的話是法,我們如果在文章中引用師父原話時疏忽大意,丟錯漏加字詞,那不是對法不負責任嗎?我們悟到,現在我們是處在正法歷史期間,寫文章也是大法弟子參與正法、鏟除邪惡的一種方式,那麼引用師父原話出現錯、漏字,是否會有應該被鏟除的邪惡跑掉漏掉呢?是不是因為邪惡鑽空子干擾造成的呢?而且今天我們所做的,都是要留給歷史的。明慧網是我們大法最主要的網站,明慧網的文章若留給後人卻帶有這樣的錯誤,那會對大法產生非常不利的影響。目前的現狀是,因為錯誤率高,校對量大,加上我們自身時間和能力的侷限,每天花很多時間校對,可還是很難把所有的錯誤都檢查出來。長此下去可能會對讀者效應造成一定影響,因為讀者中除了大法弟子外,還有越來越多的非修煉人的讀者。

國內弟子有的沒有條件,手邊沒有大法原著,或者寫文章或打字輸入都是在危險艱苦的環境中做的,而我們海外弟子沒有這樣的困難,可以在寫文章時把引用的師父原話一字一句一個標點符號都仔細檢查校對,或者直接從網站上的大法原著中copy&paste,並且註明正確出處,如《轉法輪》第幾章哪一節、經文或書的題目,這樣便於編輯、校對的同修們複查,還可以為作翻譯工作的同修們提供很大的方便。

我們大法弟子在寫文章時的嚴謹,不僅是出於對大法負責、對讀者負責,也是修煉人處處嚴守心性、事事為他人著想的善心的體現。引用師父講法原話時認真嚴肅,也是我們維護大法的行為。真誠希望今後大家從力所能及的地方做起,配合我們做好校對工作,讓師父的原話準確無誤地流傳,給社會上的讀者提供文字更準確的真相材料。

(c)2024 明慧網版權所有。